NBRとは、 中国語でなんて言うのか?
ところで NBRは、
防護壁みたいに、粘り強く
油、摩耗、熱に耐えるゴムです。
話を元に戻してNBRは、
中国語でなんと丁腈橡胶。
ニトリルブタジエンゴムが
なぜ丁腈橡胶?
化学表記の都合上 こうなったみたいです。
最初の丁 は 炭素の数 を1から順に表すのに
甲乙丙丁 で丁 は 炭素数が4。
腈はニトリル 基CNを表しています。
炭素数が4(ブタン)でニトルリ基を持つから
ゴムに似ていたのでしょうか?
全部合わせてブタジエン ニトリルゴム。
今までないものを見て 何とか表そうとした
苦労を感じます
ところで発音はDīng jīng xiàngjiāo
Google 翻訳 相手に 発音 トライ。
Lín qīng xiāngjiāo林清香蕉に。
Dīng の発音が地味に難しい。
さっそく、使ってみましょう。
丁腈橡胶具有优异的耐油性,
广泛应用于汽车密封件和工业软管中。
広く使われています。
それでは また明日。