今日の中国語
語学は、覚えては、忘れ
また覚えての繰り返し。
なかなか覚えれない。
そんな中で中国語は漢字で
親しみがあるけど思わず
意味が違ってびっくりします。
そんな中国語の日々の
驚きの記録。
今日は「伙伴」です。
発音はHuǒbàn。
相棒という意味です。
刑事ドラマの相棒は、
「伙伴」なんですね。
ところで、相棒と
似ても似つかない
感じです。
こんな時は語源
フィルターを通すと
伙は、まかないで
伴は一団の人々 だから
一緒にご飯を食べる人
相棒ということなんですね。
仕事でお互いに頼りになる
間柄 感がありますが
一緒にご飯を食べる間柄
いいですね。