今日の工業系中国語
ステアリングは、
中国語でなんて言うのか
興味津々です。
えっと、調べてみたら。
なんと、转向机构。
立ちはだかる 簡体字の壁
转向机构=轉向機構=転向機構。
驚きの旧字、轉、車の専門が
転とは。
話を元に戻して転がる 向きの機構が、
ステアリングとは。
転がるといえば 車輪や タイヤだから
車輪の向きを変える機構ということか 。
表現の違いに驚きつつも、なんとなく納得。
ところで、発音は?
Zhuǎnxiàng jīgòu。
Google 翻訳 相手に 発音 トライ。
バッチリ。
記憶定着のため 短文を考える。
汽车的转向机构在车辆设计中扮演着重要角色。
ステアリングをきろう。
***********************
毎日中国語を学習
改善が大好きな改善マニアのtwitterは、
こちら@GGaround60